De Jardín botánico y otros poemas

Dermis*

 

Esta sangre madura palabras debajo de la dermis

traza una geometría invisible

traza una voluntad

un músculo

¿qué hay debajo de la piel?

su simetría

una gramática apenas

un nombre

una lengua que aprende, le recorre la sangre

debajo de la dermis se escuchan voces

la de la supervivencia –la del llanto que salpica a los otros.

 

Sin título*

Del otro lado donde el cuerpo arde

se tiende la tierra para mirarnos. La lengua toca los dedos

los dedos apenas se mueven

repasan la memoria de los pies

la creencia de lo que somos

una ola apenas el sexo

todo lo humedece.

 

Informe final**portadaJardinBotanico

Para pronunciar en voz alta la palabra de los que no están

Necesito dibujar su rostro

La voz de los niños perdidos

Los que regresan son otros

No su cuerpo

Lo que se queda es la enfermedad, la rosa blanca

No lo nombres han dicho

Un reporte de hospitales, es difícil hablar del mañana

Cuando el hoy está muerto

El dolor ajeno es una voz que se esparce en el viento.

 

Universos**

Amé a un hombre en otro idioma

Hice el silencio en otro idioma

Nadie reclamó nada

Ni amor ni palabras

La piel muerta

Decíamos la palabra universo en otro idioma

Y nos entendíamos con el tacto, grabamos la corteza de los árboles en otro idioma

Es decir, un lugar que no entendíamos

Nos cepillamos el pelo y flotábamos

Por dentro éramos los mismos entendíamos el mismo lenguaje.

 

*”Jardín botánico” es un poemario de Abismos Casa Editorial, 2016.

**Poemas inéditos.

Compartir artículo:
Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *